Перевод "no man" на русский
Произношение no man (ноу ман) :
nˈəʊ mˈan
ноу ман транскрипция – 30 результатов перевода
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Once more, Jose.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Повторяю, Хосе.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, supplemental entry.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Дневник капитана, дополнение.
Скопировать
They say, if you pour ink on it, It will get harder.
A man without a hard-on is no man.
- Let's have a drink.
Говорят, если полить его чернилами, он встанет.
Мужчина без стояка - не мужчина.
- Давай что-нибудь выпьем.
Скопировать
We'll see if we can catch the pineal juice before she dies.
- Until now, no man has survived, but maybe a woman is more suited for this experiment.
- You're crazy!
Посмотрим, сможем ли мы извлечь шишковидный сок прежде, чем она умрёт.
До сих пор не выжил никто, но возможно, женщина больше подходит для этого эксперимента.
- Вы сумасшедший!
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 4523.3.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 4523.3.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3614.9. Planet Argelius II.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 3614.9.
Скопировать
Have I the right to jeopardise my crew, my ship, for a feeling I can't even put into words?
No man achieves Starfleet Command without relying on intuition, but have I made a rational decision?
Am I letting the horrors of the past distort my judgement of the present?
Имею ли я право рисковать жизни экипажа и мой корабль из-за ощущений, которые я даже не могу передать словами?
Никто не может дослужиться до командования без интуиции но принял ли я правильное решение?
Не позволяю ли я ужасам моего прошлого мешать моему рассудку?
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3497.2.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
Его пятилетняя миссия: изучать новые незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, и смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Журнал капитана, звездная дата 3497.2.
Скопировать
No!
No man may touch the wife of a Teer.
She was prepared to die, Earthman.
Нет!
Ни один мужчина не смеет касаться жены теера.
Она была готова умереть, землянин.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
- And most sophisticated.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
- Андроид.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3087.6.
Это путешествие корабля "Энтерпрайз".
Пять лет исследования новых неизведанных миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, где не ступала нога человека.
Дневник капитана, звездная дата 3087.6.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3113.2.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 3113.2.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Ship's log, stardate 2124.5.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
Скопировать
Our tricorder is capable of recording even at this speed.
I've missed taping centuries of living history, which no man before has ever..
Dr. McCoy!
Наш трикодер способен записать даже эту скорость.
Я упустил возможность записать события истории, - который никто раньше не...
- Доктор Маккой!
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Captain's log, stardate unknown.
Это путешествие корабля "Энтерпрайз".
Пять лет исследований новых неизвестных миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, где не ступала нога человека.
Бортовой журнал. Звездная дата неизвестна.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3192.5.
Это путешествие корабля "Энтерпрайз".
Пять лет исследований неизвестных новых миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, куда не ступала нога человека.
Дневник капитана, звездная дата 3192.5.
Скопировать
Its five-year mission:
To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man
Captain's log, stardate 3619.2.
Его пятилетняя миссия:
исследовать незнакомые миры искать новые формы жизни и новые цивилизации смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Бортовой журнал, звездная дата 3619.2.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
All right, Spock. Let's have it.
Это путешествие корабля "Энтерпрайз".
Пять лет исследований новых неизвестных миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, где не ступала нога человека.
Ладно, Спок, поговорим.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3287.2.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 3287.2.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange, new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Full alert.
Это путешествия космического корабля "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Будьте начеку.
Скопировать
Its five-year mission:
To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man
Captain's log, stardate 3141.9.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров,
поиску новой жизни и неизученных цивилизаций. Это смелый шаг туда, где не ступала нога человека.
Бортовой журнал, звездная дата 3141.9.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3842.3.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 3842.3.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3715.3.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 3715.3.
Скопировать
Its five-year mission:
To explore strange, new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man
Captain's log, stardate 3478.2.
Его пятилетняя миссия:
исследовать незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Журнал капитана, звездный день 3478.2.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
- Mr. Sulu.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
- Мистер Сулу.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 2821.7.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Бортовой журнал, звездная дата 2821.7.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3417.3.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Дневник капитана, звездная дата 3417.3.
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no
Enterprise, this is the Galileo.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
"Энтерпрайз", на связи "Галилей".
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no
Captain's log, stardate 3156.2.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Журнал капитана, звездная дата 3156.2.
Скопировать
Paragraph.
Even now, there is no man alive... who believes more devoutly than I do... that the family is the rock
But speaking to you now from beyond the grave... let me say to you, frankly... that I had rather stay on as a gopher... than be trapped with my family... for a whole month in the same house.
Абзац.
Даже сейчас нет человека, более убеждённого, чем я, в том, что семья - это краеугольный камень, на котором строится цивилизация.
Но, обращаясь к тебе из могилы,... хочу сказать откровенно, что я скорее так и останусь сусликом, чем соглашусь провести с семьёй целый месяц в одном доме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов no man (ноу ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
